本文作者所在文库

 

 

《上博.子羔》11 字管見

國立台灣師範大學碩士班研究生  鄭玉姍

 

《上博.子羔》11簡:「(契之母……)有燕監﹙銜﹚卵而措諸其前,取而 之。」

馬承源先生隸定為﹝申欠﹞,以為申聲﹔應讀為吞。[1]蘇建洲先生以為 字有兩種可能釋讀方式,

1.應隸定為﹝申舟﹞,申舟聲,讀作喉。

2.應隸定為﹝申舟﹞,舟申聲,讀為吞。[2]

然戰國楚文字中「舟」形如下:

包山 157

包山 168

包山 180

鄂君啟舟節

 郭店.成之聞之.35

與〈子羔〉11簡中 字之右旁字形不類也。

 

筆者以為 字當瓦申聲之字。

瓦字《說文》小篆作 ,《汗簡》作 ,《古文四聲韻》作

皆與 字右旁字形吻合。故此字應可隸定為﹝申瓦﹞,瓦申聲,仍讀為「吞」。

 

戰國時期適逢大量形聲字產生,大多字尚無固定用法,例如郭店〈緇衣〉篇中「民青﹙情﹚不貳……情﹙靖﹚共爾位」,以「青」字假借為「情」,以「情」字假借為「靖」。而〈性自命出〉中則同時以「青」、「情」字為「性情」之「情」。

「申」的形聲字亦然。今《禮記.緇衣》引「君陳」,郭店〈緇衣〉中作「君﹝+申﹞」,〈性自命出〉:「雁生而﹝申戈﹞」,假﹝申戈﹞為「伸」。〈鑄客為集腏鼎〉中假「伸」為「胂」。行氣玉銘中假「神」為「伸」。以上所舉之例,皆可證明在戰國時期許多以「申」為聲的形聲字,在使用上並未到達有專用字的確定狀態。故子羔11簡中的 字,就極有可能只是一個音近﹝申欠﹞﹙吞﹚的形聲字,在此被假借作﹝申欠﹞﹙吞﹚。而其字形應該隸定為﹝申瓦﹞。


[1] 馬承源 《上海博物館藏戰國楚竹書﹙二﹚》,196,上海古籍出版社,2002/12初版

[2] 蘇建洲 〈上博簡子羔簡11 字考釋〉,簡帛研究網(03/02/08), http://www.bamboosilk.org/wssf/2003/sujianzhou07.htm