|
上博楚竹書(二)考釋四則 台灣師大國文所博士班 蘇建洲 (一)《容成氏》簡53的「殷」 《容成氏》簡53「武王素甲以申(陳)於殷蒿(郊),而殷」,其中第一個「殷」作
(△1) (二)《容成氏》簡39的 《容成氏》簡39:「湯聞之,於是乎慎戒徵賢,德惠而不△1」,類似△1的字形又見於《郭店‧語叢四》簡26:「一家事乃有
(三)《從政甲篇》簡8的 《從政甲篇》簡8「△則失眾」,△字,《考釋》說:「其右旁有異於西,釋暫闕。」,周鳳五先生以為右旁從「舟」,見《包山楚簡》簡二七六「受」字所從。〔引者按:可能指簡277,276未見「受」字〕此字從水,舟聲,可以讀為輈張、譸張,訓「誑也」,見《尚書‧無逸》。簡文是說,為政者如果欺誑不實,就會失去民心。[23]何琳儀先生則以為其實此字右旁爲「西」字無疑,隸作「洒」。《禮記·內則》:「屑桂與薑,以洒諸上而鹽之。」洒當訓「散」或「播」,亦作「灑」。《文選·陸機演連珠》:「時風夕灑。」注,「瀚曰,灑,猶散也。」[24]建洲按:以字形而言,當以何先生所說為是。周先生所舉《包山》277「受」作
(四)《子羔篇》簡10的 《子羔》簡10「△於背而生」,亦見於《香港簡》3,二字同形。馬承源先生釋△為「畫」,陳劍先生亦釋為「畫」,但於其後加「?」。[27]△從類「目」形,的確與一般戰國文字從「田」有所不同。[28]筆者以為釋為「畫」可能是對的,其解釋方法有二:其一,十三年興壺「畫」作
[1] 徐在國〈上博竹書(二)文字雜考〉第五條「簡帛研究-網上首發」 [2] 于省吾《甲骨文字釋林》(北京:中華書局,1993.4三刷)頁321 [3] 何琳儀《戰國古文字典》頁743 [4] 王力《同源字典》頁13 [5] 杜建春《中華萬姓溯源》(濟南:山東人民出版社,1998.2二刷)頁44 [6] 見《古璽文編》頁282-285 [7] 吳振武《古璽文編校訂》67條、何琳儀《戰國古文字典》頁743 [8] 張光裕主編《郭店楚簡研究-文字編》頁80-86 [9] 林素清〈郭店竹簡《語叢四》箋釋〉《郭店楚簡國際學術研討會論文集》頁394 [10] 李零《郭店楚簡校讀記-增訂本》(北京大學出版社)頁49、馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書》(二)頁281 [11] 楊澤生〈上海博物館所藏楚簡文字說叢〉,簡帛研究網-網上首發 [12]林素清〈郭店竹簡《語叢四》箋釋〉《郭店楚簡國際學術研討會論文集》頁394 [13] 向宗魯《說苑校證》(北京:中華書局,2000.3三刷)頁12 [14] 同上 [15] 陳麗桂師等校注《新編管子》(台北:國立編譯館,2002.2)頁250 [16] 〔漢〕司馬遷《史記》(一)(北京:中華書局,1964.4四刷)頁88 [17] 高誘注《呂氏春秋》(台北:藝文印書館,1974.1三版)頁545-548 [18] 陳劍〈上博簡《子羔》、《從政》篇的拼合與編連問題〉「簡帛研究-網上首發」 [19] 李家浩〈從戰國「忠信」印談古文字中的異讀現象〉《北京大學學報》1987.2 頁11-12、何琳儀《戰國古文字典》頁1139、文炳淳《先秦楚璽文字研究》(台北:台灣大學中文所博士論文,民91.6)頁194 [20] 白於藍〈《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》釋注商榷〉「簡帛研究-網上首發」 第十二條 [21] 陳英杰〈讀《香港中文大學文物館藏簡牘》札記〉「簡帛研究-網上首發」 第(二) [22] 黃文杰〈戰國時期形聲字聲符換用現象考察〉《古文字與漢語史論集》(廣州:中山大學出版社,2002.7)頁248,原載於《中山人文學術論叢》第四輯(高雄:復文圖書,2000)、麥耘〈《帛書老子校注》音韻求疵〉《古文字研究》24輯 頁431-432 [23] 周鳳五〈讀上博楚竹書《從政(甲篇)》札記〉第8條「簡帛研究-網上首發」 [24] 何琳儀〈滬簡二冊選釋〉「簡帛研究-網上首發」 [25] 吳振武《古璽文編校訂》591條 [26] 湯餘惠〈略論戰國文字形體研究中的幾個問題〉《古文字研究》15輯 頁35、吳振武〈釋戰國文字中的從「虍田」和從「朕」之字〉《古文字研究》19輯 頁492。亦可參蘇建洲《戰國燕系文字研究》頁110-113 [27]陳劍〈上博簡《子羔》、《從政》篇的拼合與編連問題〉「簡帛研究-網上首發」 [28]見《戰典》頁737、《戰編》頁187 [29]吳振武〈釋戰國文字中的從「虍田」和從「朕」之字〉《古文字研究》19輯 頁492
|
||